October 1, 2014

Beef Stir Fry


LT   Kodėl gi nepradėjus spalio mėnesio su skaniu ir lengvai paruošiamu patiekalu? Aš visuomet esu už gardžią vakarienę, už daržoves ir jautieną, o dar viskas, kas susiję su Wok reikalais, tai išvis hands down, negaliu atsispirti. Pastaruoju metu įkvėpimas gaminti yra visu pajėgumu išbujojęs, tad naudojuosi šiuo pakilimu ir leidžiu sau paeksperimentuoti ir išbandyti naujus receptus. Taip jau yra su manimi, pastoviai norisi išbandyti kažką vis nauja. Ir vieną vakarą, kai vėl pagaminau dar negamintą patiekalą, susimąsčiau, kad iš tiesų neturiu to vieno vienintelio, pavadinkim savo firminio, patiekalo, nes pastoviai turiu susidėjusi krūvas naujų receptų ir vis to paties nesinori gaminti. Kaip visuomet bandžiau paanalizuoti, ar čia gera savybė ar ne, tačiau galiausiai mečiau šį reikalą, nes vienaip ar kitaip, būtų nuėjęs netinkama linkme, žinot, kaip su tom analizėm būna... Geriau grįžkim prie šiandieninio patiekalo. Buvo labai skanu, verdiktas: galima (netgi būtina) gaminti antrą kartą, tik įdomu, kada jis ateis :)) Tikrai lengvai paruošiamas recepčiukas, kai norisi ko nors įdomesnio, bet neįmantraus. Jei išbandysit, norėčiau išgirsti atsiliepimus!

*******

EN   Why not start month of October with tasty and easy to prepare dish? I am always in for delicious homemade dinner, for vegetables and beef, and when all of this is related with Wok, oooh hands down, I can not resist. Recently, my inspiration to cook has been fully blooming, so I try to use this elevation as much as possible to try new recipes. That's how I am, constantly desiring to try something new. So one evening, after preparing untried recipe, I started to think and I realized that I don't have that The One dish, one traditional dish of mine, because I am always craving to prepare something new and I am always surrounded by bunches of recipes marked 'to try'. So it got me thinking and analyzing if it's a good thing or not, luckily I caught myself in this action and stopped it right away, because you know analyzing things never leads you to good direction and conclusions :)) Anyways, let's return to the main topic here: beef stir fry. It was delicious, definitely needs to be prepared again, just no idea when the time will come, hehe :)) If you are into delicious and easy prepared dinner one day, so this recipe is for you! Hope you will try it and let me know!

Beef Stir Fry ( prime inspiration from you tuber Beauty Crush, adapted by me)
  • 300g quality steak, thinly sliced in stripes
  • 1 red pepper, deseeded and finely sliced in stripes
  • 1 big carrot, finely sliced in stripes
  • 100g mangetout
  • 100g soja sprouts
  • 2 garlic cloves, peeled and chopped
  • 4 spring onions, finely sliced
  • 100g broccoli
  • 1 little bunch fresh coriander, roughly chopped
  • Olive oil
  • Sesame oil
  • 2 tablespoons fish sauce
  • 3 tablespoons Wok sauce or Teriyaki sauce
  • 2 tablespoons soja sauce
  • pinch of 5 Chinese peppers
  • pinch of salt

Heat a large Wok pan or a frying pan. Add olive oil and stir - fry beef with garlic until just cooked. Transfer beef to a bowl and leave it aside.
Heat the Wok over high heat, add some sesame oil, add broccoli, carrot, red pepper, mangetout and stir - fry for a couple of minutes. Then add soja sprouts, spring onions and return beef to the pan. Add liquid ingredients, pinch of peppers, salt and stir - fry until heated through. Add coriander and toss until well mixed. Taste it and, if needed, season to perfection. Can be served alone or with rice. 


September 26, 2014

Janette Magazine Launch Party

LT Taip jau nutiko, kad ketvirtadienio vakarą turėjau ypatingą progą apsilankyti naujo moteriško žurnalo pristatymo vakarėlyje Liuksemburge. Buvo neįtikėtinai smagu susipažinti ir pabendrauti su bendraminčiais, žvilgtelėti ir iš arčiau pamatyti, kaip čia vyksta tokie pristatymai. Kiekviena nauja patirtis yra neįkainojama, tad labai džiaugiuosi, kad buvau pakviesta ir galėjau sudalyvauti šiame renginyje. Daug stilingų žmonių, daug šypsenų, taurės šampano, neišsenkamas guminukų kampelis (tiksliau visas kampas, ech, kaip lengva jais papirkti), SMETS mados šou ir, žinoma, pabaigoje goodie bag'as :) Ačiū Janette žurnalui už pakvietimą ir šaunioms merginoms už kompaniją!

*****

EN This Thursday I had a great opportunity to attend new magazine for women launch party in Luxembourg. It was incredibly amazing to meet people, who have the same interests, and take a deeper look into how these kind of events are held here. Every new experience is priceless, so I was over the moon when I was invited and could make it. Plenty of stylish people, loads of smiles and laughters, champagne, inexhaustible amount of gummies, SMETS fashion show and, of course, at the end some goodie bags :)) Thank you Janette magazine for an invitation and thank you to the nice ladies (Elena, Imena, Carmen, Betty and Carmen) that kept me a company! 

Photo by Sammie

September 19, 2014

Feeling relaxed


LT   Labai džiaugiuosi, mėgaujuosi ir tiesiog siurbte siurbiu tuos paskutinius saulės spindulius. Taip gera, kad net ui. Tikiuosi ir Jūs turit laiko atsidžiaugti šiuo tikrai gražiu rugsėju. Šį sekmadienį, kai didžioji vilniečių dalis perskrodė Vilniaus gatves ir kirto finišo liniją maratone, aš sau šmirinėjau po senamiestį ir tiesiog mėgavausi gera kompanija, saule ir kava. Taip jau išėjo, kad teko praleisti šių metų Vilniaus maratoną, bet aš nenukabinu nosies, bus dar tų bėgimo švenčių. Kalbant apie derinuką, tai man dabar labai patinka tokie visokie laisvesni ir ilgesni megztukai, oj kokie jie man gražūs ir patogūs. Taip pat pagaliau įsigijau norimas juodas kelnes su šiek tiek paaukštintu liemenu. Nežinau, ar čia daug kam taip ar tik man, bet tas aukštas liemuo toks labai oldschool sexy, nors tu ką :))

*****

EN   Right now I am enjoying and absorbing the last rays of the sun here in Lithuania. It's so good that I can't even handle the amount of happiness. I really hope that you have enough time to enjoy this beautiful September joy. This Sunday, when most residents of Vilnius were running the streets and crossing the finish line of the marathon, I was strolling in the Old Town while enjoying good company, sun and coffee. Unfortunately, this year I had to skip Vilnius marathon, but it's okey, because there will be plenty of running celebrations later. Speaking about the outfit, right now I am into these loose, longer sweaters or cardigans, how to call that, I find them so appealing and comfortable. And I finally got black pants with a little high waist. I am not sure is it just me or everybody finds high waist sexy, but for me it's like oldschool sexy thing, yeah :))


September 1, 2014

Printed Jacket

LT Kaip ir ruduo jau, tačiau man vis dar nesinori paleisti vasaros ir baltos spalvos...Na niekaip nesinori, tad pasitaikius nelietingai dienai, dar šiek tiek pasispardžiau ir įšokau į baltutėles kelnes, apsivilkau laisvą palaidinę ir, kad jau vėjukui papūtus nesušalčiau, užsimečiau mažutį raštuotą mėlyną švarkelį. Dar leidau sau šiek tiek pasidžiaugti paskutinėmis vasaros dienomis ir nostalgiškai paliūdėti šios vasaros. Vasaros, kuri man buvo labai dosni naujai atvertais keliais, naujais įspūdžiais, šiltomis emocijomis. Tikrai buvo puikus periodas, tačiau, kad ir kaip nesinori, reikia pasitikti rudenį, kuris, labai tikiuosi, bus savaip jaukus ir šiltas.

******

EN Basically, autumn is already here, but I'm still not willing to let summer and white color go. Well, I really don't want that, so when we had not a rainy day, I used the moment and jumped into my white pants, put a loose t-shirt and so I don't get cold, I thrown on a little blue printed jacket. I let myself to enjoy the last days of summer and at the same time I was already missing it. This summer was really generous for me with the new open roads, amazing experiences and warm emotions. It was a very nice period, unfortunately, even if I hesitate, I need to welcome the autumn and expect it to be nice and warm in its own way.





August 29, 2014

Caramelized Onion, Spinach & Avocado Quesadillas


LT Prieš kurį laiką vakarieniavau meksikiečių virtuvės restorane. Pirmą kartą paragavau Quesadillas ir man taip patiko, kad sakiau, jog būtinai turiu pagaminti jas namie, o tuo labiau, kad ir receptą jau kuris laikas buvau išsirinkusi ir išsisaugojusi savo “pabandyti” faile. Receptas tikrai nesunkus ir tiesiog puikus tiek neįpareigojančiai vakarienei dviese, tiek išbadėjusiai draugų kompanijai numalšinti (žinoma, šiuo atveju dvigubinam ar trigubinam kiekį). Šias quesadillas galima valgyti ir be jokio padažo, o jei norisi, guacamole visuomet suveiks.
*****
EN Some time ago I had a dinner in the Mexican cuisine restaurant. It was the first time for me trying Quesadillas and I liked them so much that I was eager to try to make them at home, plus I had the recipe in my "to try" folder for awhile. So the recipe is pretty simple, easy and great for a dinner for two or for a bunch of hungry friends (in this case, just double or triple the portion). This dish can be eaten without any sauce or, if desired, guacamole will always work magic here.


Caramelized onion, spinach & avocado quesadillas adapted from the Oh my veggies
(makes 4 quesadillas)
  • 3 šaukštai alyvuogių aliejaus // 3 tablespoons olive oil
  • 2 dideli raudonieji svogūnai // 2 large red onions, halved and sliced
  • 1/2 arbatinio šaukštelio druskos // 1/2 teaspoon salt
  • 2 šaukštai rudojo cukraus // 2 tablespoons brown sugar
  • 1-2 šaukštai balzaminio acto // 1-2 tablespoons balsamic vinegar
  • 300g šviežių špinatų // 300g fresh spinach
  • 150g fermentinio sūrio // 150g fermented cheese
  • 2 avokadai, nulupti ir supjaustyti griežinėliais // 2 avocados, pitted, peeled and sliced
  • 4 dideli lakštai tortilijų // 4 large flour tortillas

LT Didelę keptuvę su alyvuogių aliejumi kaitiname ant žemos temperatūros. Dedame svogūnus, supjaustytus griežinėliais, pabarstome druska ir lėtai kepame apie 15-20 minučių vis pamaišant. Nesusigundykite padidinti ugnies, nes juk nenorite, kad svogūnai sudegtų, kantrybė – dorybė čia :) Kai svogūnai suminkštėja ir pageltonuoja, beriame cukrų ir balzamiko actą – taip prasideda karamelizacijos procesas. Kepame toliau dar apie 10 minučių, vis pamaišant, kol svogūnai taps lipnūs ir pilnai karamelizuoti. Į tą pačią keptuvę ant žemos temperatūros dedame špinatus ir kepame  maišant apie 2 minutes, kol suglebs. Perkeliame špinatus į atskirą dubenėlį. Keptuvę atsargiai pavalome popieriniu rankšluosčiu. Padidiname ugnį iki vidutinės. Į keptuvę dedame vieną tortilijos lakštą. Ant apatinės tortilijos dalies beriame ¼ sūrio (šį sykį aš turėjau supjaustytą, tad tiesiog suplėšiau į gabaliukus), dedame ¼ karamelizuotų svogūnų ir ant viršaus dedame ¼ špinatų masės.  Sūrio niekuomet nebus per daug, tad galite dar šiek tiek užbarstyti ant viršaus. Pakaitiname, kol sūris išsilydis ir tortilija taps traški ir gelsva, tuomet išdėliojame avokado griežinėlius ( ½ avokado per tortijlią), užverčiame laisvą tortilijos dalį ant užpildytos ir atsargiai su mentele apverčiame. Dar pakepame, kol paskrus ir pageltonuos kepama pusė. Tuomet perkeliame ant pjaustymo lentos ir prieš patiekiant supjaustome į keturias dalis.

*****

EN Heat oil in a large pan over low heat. Add the onions and the salt and cook very slowly for 15-20 minutes, stirring occasionally. Don't be tempted to turn the heat up, as you don't want the onions to burn, so let's just be patient! When onions are softened and golden, add sugar and balsamic vinegar - the caramelization process will start. Cook for a further 10 minutes, stirring occasionally, until sticky and caramelized. In the same pan over the low heat, add the spinach and cook, stirring frequently, until wilted, for about 2 minutes. Remove from the heat and transfer the spinach to another bowl. Wipe the pan carefully with the paper towel. Increase the heat to medium and place the pan. Lay one tortilla flat in the pan. To the bottom half of the tortilla sprinkle ¼ of cheese (this time I had sliced one, so I just teared the slices and sprinkled), add 1/4 of the caramelized onions, followed by the 1/4 of the wilted spinach. Heat until  cheese melts and tortilla is browned and crispy. If you want, you can sprinkle a bit more of cheese and then add the avocado slices (about 1/2 of an avocado per quesadilla), fold tortilla in half, onto itself, and flip it over. Continue cooking until it is browned and crispy. Before serving, cut quesadilla into four pieces.